Рафаэль Сабатини
Одиссея Капитана Блада
-- Спокойно, старый волк! Спокойно! -- твердо, но дружески сказал он.
-- Успокаивай не меня, а себя, Питер! Ты сумасшедший! Уж не хочешь ли
ты отправить нас в ад из-за твоей привязанности к этой холодной, щупленькой
девчонке?
-- Молчать! -- закричал Блад, внезапно рассвирепев.
Однако Волверстон продолжал неистовствовать:
-- Я не стану молчать! Из-за этой проклятой юбки ты стал трусом! Ты
трясешься за нее, а ведь она племянница проклятого Бишопа! Клянусь богом, я
взбунтую команду, я подниму мятеж! Это все же лучше, чем сдаться и быть
повешенным в ПортРойяле!
Их взгляды встретились. В одном был мрачный вызов, в другом --
притупившийся гнев, удивление и боль.
-- К черту говорить о чьей-либо сдаче. Речь идет обо мне, -- сказал
Блад. -- Если Бишоп сообщит в Англию, что я схвачен и повешен, он заработает
славу и в то же время утолит свою личную ненависть ко мне. Моя смерть
удовлетворит его. Я направлю ему письмо и сообщу, что готов явиться на борт
его корабля вместе с мисс Бишоп и лордом Джулианом и сдаться, но только при
условии, что "Арабелла"
будет беспрепятственно продолжать свой путь.
Насколько я его знаю, он согласится на такую сделку.
-- Эта сделка никогда не будет предложена! -- зарычал Волверстон. -- Ты
окончательно спятил, Питер, если можешь даже думать об этом!
-- Я все-таки не такой сумасшедший, как ты. Погляди на эти корабли. --
И он указал на преследовавшие их суда, которые приближались медленно, но
неумолимо. -- О каком сопротивлении можешь ты говорить? Мы не пройдем и далее